Gloria E. Anzaldúa slavné citáty

naposledy aktualizováno : 5. září 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Gloria E. Anzaldúa
  • Žena, která píše, má moc a žena s mocí se bojí.

  • Nikdo tě nezachrání. Nikdo vás nebude kácet, stříhat trny kolem vás. Nikdo nebude bouřit hradní zdi ani políbit probuzení vašeho narození, šplhat po vlasech, ani nasednout na bílého oře. Není nikdo, kdo by nakrmil touhu. Přiznej si to. Budete muset udělat, udělejte to sami.

  • Jsem viditelný-podívejte se na tuto indickou tvář-přesto jsem neviditelný. Oba je oslepuji zobákovým nosem a jsem jejich slepým místem. Ale já existuji, my existujeme. Rádi by si mysleli, že jsem se roztavil v hrnci. Ale já ne, my ne.

  • Změním sám sebe, změním svět.

  • Tím, že píšu, dávám do světa pořádek, dávám mu kliku, abych ho mohl uchopit.

  • To, co říkáme a co děláme, se nakonec vrací k nám, takže si vezměme svou odpovědnost, svěřme ji do svých rukou a neseme ji důstojně a silou.

  • Chcete-li přežít pohraničí, musíte žít sin fronteras být křižovatkou.

  • Učíme se, že tělo je nevědomé zvířecí inteligence přebývá pouze v hlavě. Ale tělo je chytré. Nerozlišuje mezi vnějšími podněty a podněty z představivosti. Reaguje stejně vnitřně na události z představivosti, jako na skutečné události.

  • Ve "skutečném" světě se nic neděje, pokud se to nejprve nestane na obrázcích v našich hlavách

  • Žít na hranicích a na okrajích, udržovat neporušený posun a mnohonásobnou identitu a integritu, je jako snažit se plavat v novém prvku, "mimozemském" prvku.

  • Boj je vnitřní: Chicano, indio, Indián, mojado, mexicano, přistěhovalec Latino, Anglo u moci, dělnická třída Anglo, Černá, asijská-naše psychika připomíná pohraniční města a jsou osídlena stejnými lidmi. Boj byl vždy vnitřní a odehrává se ve vnějších terénech. Povědomí o naší situaci musí přijít před vnitřními změnami, které zase přicházejí před změnami ve společnosti. Ve "skutečném" světě se nic neděje, pokud se to nestane nejprve v obrazech v našich hlavách.

  • Dělejte práci, na které záleží. Vale la pena

  • I když se třeseme před nejistou budoucností, můžeme se silou setkat s nemocí, smrtí a protivenstvím, můžeme tančit tváří v tvář našim obavám.

  • Dokud nebudu moci psát dvojjazyčně a přepínat kódy, aniž bych musel vždy překládat, zatímco stále musím mluvit anglicky nebo španělsky, když bych raději mluvil Spanglish, a dokud budu muset vyhovět anglickým mluvčím, než abych je nechal ubytovat mě, můj jazyk bude nelegitimní. Už se nebudu stydět za existující. Budu mít svůj hlas: Indický, španělský, bílý. Budu mít jazyk svého hada-hlas mé ženy, můj sexuální hlas, hlas mého básníka. Překonám tradici mlčení.

  • Veškerá reakce je omezena a závisí na tom, proti čemu reaguje.

  • Ale spíš se bojím nepsat.

  • Napište do kuchyně, zamkněte se v koupelně. Pište v autobuse nebo na sociální linku, v práci nebo během jídla.

  • Proč jsem nucen psát? Protože psaní mě zachrání před touto spokojeností, které se bojím. Protože nemám na výběr.

  • Divoké jazyky nelze zkrotit, lze je pouze vystřihnout.

  • Caminante, no hay puentes, se hace puentes al andar. (Voyager, neexistují žádné mosty,člověk je staví, když chodí.)

  • Jsem blázen - ale vybírám si toto šílenství.

  • Jsem akt hnětení, sjednocení a spojení, které nejenže vytvořilo stvoření temnoty a stvoření světla, ale také stvoření, které zpochybňuje definice světla a tmy a dává jim nové významy.

  • Budu mít svůj hlas: Indický, španělský, bílý. Budu mít jazyk svého hada-hlas mé ženy, můj sexuální hlas, hlas mého básníka. Překonám tradici mlčení.

  • Nemůžu se držet dál od sebe.

  • Chci svobodu vyřezávat a sekat svou vlastní tvář, zarputile krvácet popelem, vyrábět své vlastní bohy z mých vnitřností...

  • Stejně jako všichni lidé vnímáme verzi reality, kterou naše kultura komunikuje. Stejně jako ostatní, kteří mají nebo žijí ve více než jedné kultuře, dostáváme více, často protichůdné zprávy. Spojení dvou soběstačných, ale obvykle nesrovnatelných referenčních rámců způsobuje un choque, kulturní kolizi.

  • Nemůžeme vzdělávat bílé ženy a brát je za ruku. Většina z nás je ochotna pomoci, ale nemůžeme za ni udělat domácí úkol bílé ženy. To je odliv energie. Vícekrát, než si pamatuje, Nellie Wong, Asijská Americká feministická spisovatelka, byl povolán bílými ženami, které chtějí seznam asijských amerických žen, které mohou přednášet nebo workshopy. Hrozí nám, že budeme omezeni na dodavatele seznamů zdrojů.

  • Hraju si se svým já, hraju si s duší světa, jsem dialog mezi mým já a el espiritu del mundo. Změním sám sebe, změním svět.

  • Ve snaze stát se "objektivní" západní kultura vytvářela "objekty" věcí a lidí, když se od nich distancovala, čímž s nimi ztratila "kontakt".