Lucretius slavné citáty

naposledy aktualizováno : 5. září 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Lucretius
  • Neustále kapající prohlubně z kamene.

  • Nic nemůže být vytvořeno z ničeho.

  • Všechna náboženství jsou stejně vznešená pro nevědomé, užitečná pro politika a směšná pro filozofa.

  • Kapky deště dělají díru v kameni ne násilím, ale častým pádem.

  • Co je jídlo pro jednoho muže, může být pro ostatní divoký jed

  • Největším bohatstvím je žít spokojený s malým množstvím, protože tam, kde je mysl spokojená, nikdy není potřeba.

  • My, lidé prázdného vzduchu, děláme bohy, kterým přičítáme neduhy, které bychom měli nést.

  • Je tedy užitečnější sledovat člověka v dobách nebezpečí a v protivenství, abychom rozeznali, jaký je to člověk; protože pak se konečně z hlubin jeho srdce vytáhnou slova pravdy a maska se odtrhne, realita zůstává.

  • V této fázi musíte připustit, že vše, co je vnímáno jako vnímající, se přesto skládá z atomů, které jsou necitlivé. Jevy otevřené našemu pozorování tak neodporují tomuto závěru ani s ním nejsou v rozporu. Spíše nás vedou za ruku a nutí nás věřit, že živý se narodil, jak tvrdím, z insentienta.

  • Voda vyhloubuje kámen, ne silou, ale kapkou po kapce.

  • Takové jsou výšky bezbožnosti, ke kterým jsou lidé vedeni náboženstvím.

  • Pravdy zapalují světlo pro pravdy.

  • Strach je matkou všech bohů ... Příroda dělá všechno spontánně, sama, bez vměšování bohů.

  • Život je jeden dlouhý boj ve tmě.

  • Takové zlé skutky by mohly být motivovány.

  • Pouze náboženství může vést k takovému zlu.

  • Odpočívej, bratře, Odpočívej. Udělal jsi špatně nebo dobře Odpočívej, Odpočívej, není boha, žádní bohové, kteří by přebývali korunováni pomstychtivou spravedlností na výsostech, ani se mračili služebníky své nenávisti v pekle.

  • Vinice a zářící úroda, pastviny, altány a to vše, o co se naše největší dřina stěží postará, opotřebováváme svou sílu, ať už ve volech nebo v lidech, otupujeme okraje našich radlic a na oplátku se naše pole stávají zlými a lakomými, podvyživenými, a tak dnes zemědělec kroutí hlavou a stále častěji vzdychá, že jeho práce, Práce jeho rukou, přišla vniveč.

  • Určitě to nebylo záměrné, že částice upadly do pořádku, nevyřešily, co budou dělat, ale protože mnoho z nich se v průběhu nekonečného času mnoha šancemi zasáhlo a setkalo se se všemi možnými formami a pohybem, konečně našly dispozice, které mají, a tak byl vytvořen vesmír.

  • Celý život je boj ve tmě.

  • Není tedy nic, co by se vrátilo k ničemu, ale všechny věci se vracejí rozpuštěné ve své živly.

  • Zbožnost totiž nespočívá v tom, že bychom často viděli obracet zahalenou hlavu na kameny, ani v tom, že bychom se blížili ke každému oltáři, ani v tom, že bychom leželi před chrámy bohů, ani v kropení oltářů krví zvířat, ale spíše v tom, že bychom mohli na všechny věci pohlížet s klidnou myslí.

  • Co nám může dát jistější znalosti než naše smysly? Jak jinak můžeme rozlišovat mezi pravdivým a nepravdivým?

  • Náš život musí jednou skončit; marně letíme z následování osudu; e 'en now, e' en now, umíráme.

  • Nemůžeme si představit, že by hmota byla vytvořena z ničeho, protože věci vyžadují, aby začalo semeno.

  • Maska je odtržena, zatímco realita zůstává

  • Je potěšením sedět v klidu na zemi, a bezpečně vidět, jak jsou ostatní lidé házeni na moře, která s bouřlivými větry jsou zmateni.

  • Součet všech součtů je věčný.

  • Neexistuje nic, co by existovalo tak velké nebo úžasné, že by to lidstvo postupem času neobdivovalo stále méně.

  • To, co kdysi vyvěralo ze země, klesá zpět do země.

  • Cokoli vyrobené ze zničitelné hmoty nekonečný čas by předtím pohltil. Ale pokud atomy, které tvoří a doplňují svět, vydržely v nesmírném rozpětí minulosti, jejich přirozenost je nesmrtelná-to je jasné. Nikdy se věci nemohou vrátit do nicoty!

  • Pokud jsou zásoby atomů nevyčerpatelné, větší než síla živých věcí, pokud byla přítomna stejná tvůrčí síla přírody, aby vrhla atomy do svazků-přesně tak, jak jsou nyní sjednoceny, proč pak musíte přiznat, že v jiných oblastech oblohy existují jiné světy a různé kmeny lidí, druhy divokých zvířat.

  • Nic nepochází z ničeho.

  • Během svého života můžete dokončit tolik generací, kolik chcete; přesto vás bude čekat věčná smrt.

  • Je příjemné, když je moře vysoké a větry se vlní kolem, sledovat od břehů boje druhého.

  • Byl-li člověk, který si objednal svůj život podle pravidel pravého rozumu, je pro něj skromná látka spojená se spokojenou myslí velkým bohatstvím; protože nikdy není málo.

  • Žádat o moc znamená nutit do kopce kámen, který se nakonec opět odvaluje z vrcholu a bezhlavě hledá úrovně roviny.

  • Nejvyšší vrcholy a ty vyvýšené nad úroveň jiných věcí jsou většinou odstřeleny závistí jako bleskem.

  • Násilí a špatnost uzavírají všechny, kdo je páchají, do svých sítí a většinou se vracejí na toho, od kterého začínají.

  • Padající kapka nakonec vytesá kámen.

  • Věci stojí tak daleko a liší se, že to, co je jídlo pro jednoho, je jed pro druhého.

  • (O teplotě vody ve studních) důvodem, proč se voda ve studních v létě ochlazuje, je to, že země je poté teplem zředěna a uvolňuje do vzduchu všechny tepelné částice, které náhodou má. Čím více je tedy země odváděna z tepla, tím chladnější se stává vlhkost, která je skryta v zemi. Na druhou stranu, když celá země kondenzuje a smršťuje se a ztuhne chladem, pak, samozřejmě, jak se smršťuje, vytlačuje do studní jakékoli teplo, které drží.

  • Jasně vnímáme, že mysl posiluje a rozpadá se s tělem.

  • Ty věci, které jsou ve světle, vidíme z temnoty.

  • A život není dán nikomu svobodnému, ale je to leasing pro všechny.

  • Kolik zla způsobilo náboženství! [Lata., Tantum religio potuit suadere malorum!]

  • Ne, největší rozum a básníci také přestávají žít; Homer, jejich princ, nyní spí ve stejném zapomenutém spánku jako ostatní. [Lata., Adde repertores doctrinarum atque leporum; Adde Heliconiadum comites; quorum unus Homerus Sceptra potitus, eadem aliis sopitu quiete est.]

  • Je pochybné, jaké štěstí zítra přinese. [Lata., Posteraque In dubio est fortunam quam vehat aetas.]

  • Objevují se bohové a jejich klidné příbytky, které neruší žádný vítr, ani mraky se přeháňkami, ani bílý sníh ztvrdlý mrazem je neobtěžuje; nebe, vždy čisté, je bez mraků a usmívá se příjemným rozptýleným světlem. [Lata., Apparet divom numen, sedesque quietae; Quas neque concutiunt ventei, nec nubila nimbeis. Aspergunt, neque nex acri concreta pruina Cana cadens violat; semper sine nubibus aether Integer, et large diffuso lumine ridet.]

  • Všechny věci se řídí pevnými zákony.