Juana Inés de la Cruz slavné citáty

naposledy aktualizováno : 5. září 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Juana Inés de la Cruz
  • Nestuduji, abych věděl víc, ale abych méně ignoroval.

  • Kdo zakázal ženám zapojit se do soukromého a individuálního studia? Což nemají rozumnou duši jako lidé?...Mám tento sklon studovat, a pokud je to zlo, nejsem tím, kdo mě takto formoval - Narodil jsem se s ním a s ním zemřu.

  • Jeden může dokonale filozofovat při vaření večeře.

  • Chodím pod vašimi pery a nejsem tím, čím skutečně jsem, ale tím, co byste si mě raději představovali.

  • A co vám mám říct, paní, o přírodních tajemstvích, která jsem objevil při vaření? A často říkám, když pozoruji tyto podrobnosti: kdyby Aristoteles připravil victuals, napsal by více.

  • Kdo je vinen více: ten, kdo hřeší za odměnu-nebo ten, kdo platí za hřích?

  • Vzácný je ten, kdo připustí genialitu.

  • V samotné ztrátě nacházím ujištění: když jsem ztratil poklad, nemám se čeho bát.

  • Podle mého názoru je mnohem lepší zničit marnost v mém životě, než zničit můj život v marnosti.

  • Musím přebývat v noci otroctví a všechna rozkoš se vzdálit daleko za můj slabý zrak, navždy?

  • Protože láska je jednota, nezná žádné extrémy vzdálenosti.

  • Vše, co obdržíte, se neměří podle jeho skutečné velikosti, ale spíše podle přijímající nádoby.

  • Věřil jsem, že když jsem vstoupil do tohoto kláštera, utíkal jsem před sebou, ale bohužel, chudák, přivedl jsem se sebou!

  • Jeden zůstane a přizná, že jiný je ušlechtilejší než on, že jiný je bohatší, hezčí, a dokonce že je učenější, ale že jiný je bohatší v rozumu, sotva se někdo přizná: vzácný je ten, kdo připustí genialitu.

  • Aristoteles mohl vědět mnohem víc, kdyby vařil.

  • Ale, paní, jako ženy, jaká moudrost může být naše, ne-li filozofie kuchyně? Lupercio Leonardo mluvil dobře, když řekl: "jak dobře lze filozofovat při přípravě večeře."A často říkám, když pozoruji tyto triviální detaily: kdyby Aristoteles připravil vituals [sic], napsal by více.

  • Větší zlo, které je v-když oba na svéhlavých cestách bloudí? Ubohý hříšník za bolest nebo ten, kdo platí za hřích?