Frances Hodgson Burnett slavné citáty

naposledy aktualizováno : 5. září 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Frances Hodgson Burnett
  • Pokud se podíváte správným způsobem, můžete vidět, že celý svět je zahrada.

  • Jak to, že zvířata rozumějí věcem, které nevím, ale je jisté, že tomu rozumějí. Možná existuje jazyk, který není tvořen slovy a všechno na světě mu rozumí. Možná je ve všem skrytá duše a může vždy mluvit, aniž by vydávala zvuk, k jiné duši.

  • Nejprve lidé odmítají věřit, že se dá něco nového udělat, pak začínají doufat, že se to dá udělat, pak vidí, že se to dá udělat-pak se to udělá a celý svět se diví, proč se to nestalo před staletími.

  • Když byla Mary Lennox poslána do Misselthwaite Manor, aby žila se svým strýcem, všichni říkali, že je to nejnepříjemnější dítě, jaké kdy viděli. Byla to také pravda . . . byla stejně tyranská a sobecká jako malé prase, jaké kdy žilo.

  • Vydrž. Je úžasné, jak krátkou dobu může trvat, než se stanou velmi úžasné věci.

  • Přimělo ji to myslet si, že je zvědavé, o kolik hezčí člověk vypadal, když se usmál. Předtím na to nemyslela.

  • Nějak, něco se vždy stane těsně předtím, než se věci dostanou k nejhoršímu. Jako by to udělala magie. Kdybych si to mohl vždy pamatovat. To horší nikdy nepřijde.

  • Když se člověk podívá na hvězdy, uklidní se a zapomene na malé věci. Odpovídají na jeho otázky a ukazují mu, že jeho země je jen jedním z milionů světů. Držte svou duši v klidu a dívejte se často vzhůru a pochopíte jejich řeč. Nikdy nezapomínejte na hvězdy.

  • Přichází jaro?"řekl. "Jaké to je?"... "Je to slunce svítící na dešti a déšť padající na slunci...

  • Pokud vás příroda stvořila jako dárce, vaše ruce se rodí otevřené, stejně jako vaše srdce; a i když mohou nastat chvíle, kdy jsou vaše ruce prázdné, vaše srdce je vždy plné a vy z toho můžete rozdávat věci-teplé věci, laskavé věci, sladké věci-pomoc, útěchu a smích-a někdy je gay, laskavý smích nejlepší pomocí ze všech.

  • Nikdy nenašla nic tak obtížného, aby neztratila nervy, když byla najednou vyrušena, když byla pohlcena knihou. Lidé, kteří mají rádi knihy, znají pocit podráždění, který se nad nimi v takovém okamžiku zametá. Pokušení být nepřiměřené a pohotové není snadné zvládnout. "Cítím se, jako by mě něco zasáhlo," řekla Sara ermengarde jednou důvěrně. "A jako bych chtěl zasáhnout zpět. Musím si věci rychle zapamatovat, abych neřekl něco špatně naladěného.

  • Možná existuje jazyk, který není tvořen slovy a všechno na světě mu rozumí.

  • Všechno je příběh-Ty jsi příběh-já jsem příběh.

  • Knihy se jí líbily víc než cokoli jiného a ve skutečnosti vždy vymýšlela příběhy krásných věcí a vyprávěla si je.

  • Jsem princezna. Všechny dívky jsou. I když žijí v malých starých půdách. I když se oblékají do hadrů, i když nejsou hezké, chytré nebo mladé. Jsou to stále princezny.

  • Robin letěl ze svého houpajícího se spreje břečťanu na vrchol zdi a otevřel zobák a zpíval nahlas, krásný trylek, jen aby se předvedl. Nic na světě není tak rozkošně krásné jako robin, když se předvádí - a téměř vždy to dělají.

  • Možná můžete cítit, pokud neslyšíte, byla to její fantazie. možná se k lidem nějak dostanou laskavé myšlenky, dokonce i okny, dveřmi a stěnami. Možná se cítíte trochu v teple a pohodlí a nevíte proč, když tu stojím v chladu a doufám, že se znovu uzdravíte a budete šťastní.

  • V zahradě nebylo nic, co by nebylo úplně jako oni - nic, co by nechápalo úžasnost toho, co se s nimi děje - nesmírná, něžná, hrozná, srdcervoucí krása a slavnost vajec. Kdyby v té zahradě byl jeden člověk, který by skrze celou svou nejvnitřnější bytost nevěděl, že kdyby bylo vejce odebráno nebo zraněno, celý svět by se otočil a prorazil vesmírem a skončil... ani v tom zlatém jarním vzduchu nemohlo být štěstí.

  • A tajná zahrada kvetla a kvetla a každé ráno odhalovala nové zázraky.

  • Nikdy nenašla nic tak obtížného, aby neztratila nervy, když byla najednou vyrušena, když byla pohlcena knihou.

  • Jakkoli žila mnoho let, Mary vždy cítila, že "by nikdy neměla zapomenout na první ráno, kdy její zahrada začala růst".

  • Dokud máte zahradu, máte budoucnost a dokud máte budoucnost, jste naživu.

  • Vzduch byl plný koření... Malá Princezna

  • Podívala se do zírajících skleněných očí a samolibé tváře a najednou se jí zmocnil jakýsi vztek se zlomeným srdcem. Zvedla svou malou divokou ruku a srazila Emily ze židle, propukla ve vášeň vzlykání - Sara, která nikdy neplakala.

  • Hrnek z umyvadla byl použit jako šálek čaje Becky a čaj byl tak lahodný, že nebylo nutné předstírat, že to bylo něco jiného než čaj.

  • "Je to tak krásné!"řekla, trochu bez dechu s její rychlostí. "Nikdy jsi neviděl nic tak krásného!" Už to přišlo! Myslel jsem, že to přišlo toho druhého rána, ale teprve to přišlo. Teď je to tady! Přišlo to, jaro!"

  • Proto se na některé lidi dívám. Rád o nich vím. Potom si je promyslím.

  • Vojáci si nestěžují...Nebudu to dělat; budu předstírat, že je to součást války.

  • Vidíte, teď, když přišly zkoušky, ukázaly, že nejsem milé dítě. Bála jsem se, že ano. Možná... proto byli posláni... Předpokládám, že ve věcech může být něco dobrého, i když to nevidíme.

  • Její náklonnost ke všemu, co mohla milovat, se zvýšila.

  • Pokud budu dál mluvit a mluvit...a když ti řeknu něco o předstírání, snesu to lépe. Nezapomeň, ale sneseš to lépe.

  • Kdyby byla Sara chlapec a žila před několika staletími, její otec říkával: "šla by po zemi s vytaženým mečem, zachraňovala a bránila každého v nouzi. Vždycky chce bojovat, když vidí lidi v nesnázích.

  • člověk, který byl chytrý, by měl být natolik chytrý, aby nebyl k nikomu nespravedlivý nebo úmyslně nelaskavý.

  • Ano, " odpověděla Sara a přikývla. "Protivenství zkouší lidi a moje vyzkoušela tebe a dokázala, jak jsi milý."

  • Mohla bych, "chvěje se Mary," mohla bych mít trochu země?

  • O ostatní holčičky se moc nestarala, ale kdyby měla spoustu knih, mohla by se utěšit.

  • Samozřejmě, že na světě musí být spousta kouzel, "řekl Jednoho dne moudře," ale lidé nevědí, jaké to je nebo jak to udělat. Možná je na začátku jen říct, že se budou dít hezké věci, dokud je neuskutečníte. Pokusím se experimentovat.

  • Není nic, co by se muž nebo žena nemohli dozvědět, kdo má vtip.

  • až přijde den, kdy pokleknu u tvé postele a uvidím tvé oči zavřené, nebo ty poklekneš u mých, musí se stát, že ten, kdo čeká vzadu, pozná, že rozloučení není všechno.

  • Děti jsou stejně dobré jako ritmetické, aby vás naučily hledat věci.

  • Je to tak odlišné být vrabcem. Ale nikdo se této krysy neptal, jestli chce být krysou, když byl vyroben. Nikdo neřekl: "nebyl bys raději vrabec?

  • Jeden zázrak dne kráčel tak daleko, že když se vrátil, měsíc byl vysoký a plný a celý svět byl fialový stín a stříbro.

  • Někdy od té doby, co jsem byl na zahradě, jsem vzhlédl mezi stromy na oblohu a měl jsem zvláštní pocit, že jsem šťastný, jako by se mi něco tlačilo a kreslilo do hrudi a nutilo mě rychle dýchat. Magie vždy tlačí a kreslí a dělá věci z ničeho. Všechno je vyrobeno z magie, listí a stromů, květin a ptáků, jezevců a lišek a veverek a lidí. Takže to musí být všude kolem nás. V této zahradě - na všech místech.

  • A oba se začali smát nad ničím jako děti, když jsou spolu šťastní. A smáli se tak, že nakonec vydávali tolik hluku, jako by to byla dvě obyčejná zdravá přirozená desetiletá stvoření ... místo tvrdé, malé, nemilující dívky a nemocného chlapce, který věřil, že zemře.

  • Všechno je vyrobeno z magie, listí a stromů, květin a ptáků, jezevců a lišek a veverek a lidí. Takže to musí být všude kolem nás. V této zahradě - na všech místech.

  • Lidé mě nikdy nemají rádi a já nikdy nemám rád lidi

  • Jedna z podivných věcí na životě ve světě je, že jen tu a tam si člověk je zcela jistý, že bude žít navždy a navždy a navždy.

  • V tu chvíli se jí stala velmi dobrá věc. Od té doby, co přišla do Misselthwaite Manor, se jí ve skutečnosti staly čtyři dobré věci. Měla pocit, jako by rozuměla Robinovi a že on rozuměl jí; běhala ve větru, dokud se její krev neohřála; poprvé v životě měla zdravý hlad; a zjistila, jaké to je někoho litovat.

  • Obtížnost bude zabránit tomu, aby se učila příliš rychle a příliš mnoho. Vždy sedí s malým nosem, který se zahrabává do knih. Nečte je, slečno Minchinová; hltá je, jako by byla malý vlk místo malé holčičky. Stále hladoví po nových knihách, které by mohla pohltit, a chce dospělé knihy-skvělé, velké, tlusté-francouzské a německé i anglické-historii a biografii a básníky a nejrůznější věci. Odtáhněte ji od jejích knih, když čte příliš mnoho.

  • nevěříme, dokud něco nechceme a necítíme, že zemřeme, pokud nám to není uděleno, a pak klečíme a klečíme a věříme, protože musíme mít někoho, od koho bychom mohli požádat o pomoc.