Utada Hikaru slavné citáty
naposledy aktualizováno : 5. září 2024
other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese
-
Jsem podivně posedlý čistotou mého domu.
-
V poslední době mi tolik chyběla japonská literatura.
-
V angličtině, zvuky a melodie, které jsem vytvořil, byly pro mě inspirací, a slova ke mně přišla, když jsem prozkoumal zvuky, a odtud jsem mohl rozšířit význam.
-
Je to docela nedávná věc, ale já jsem si velmi rád vyráběl nápoje sám.
-
Američané jsou jí nějak posedlí, a něco na mně zasáhlo místo s lidmi v Japonsku.
-
V současné době opravdu nezpívají žádní úplně asijští lidé.
-
Chci jen, aby lidé viděli, že dělám své vlastní věci, že nejsem hloupý a můžu si ze sebe dělat legraci.
-
Každé ráno vymačkávám pomeranče, abych vytvořil šťávu.
-
Nejsem jako nádherná sexbomba nebo něco podobného.
-
V Japonsku lidé opravdu nezpívají o sexuálním obsahu.
-
Nikdo mi neřekl, že musím udělat něco, co by se prodalo, ale já osobně chci, aby se moje hudba líbila všem.
-
Stejné části mého mozku jsou stejně vzrušené, jako když studuji bio nebo čtu román a píšu o něm papír.
-
Jde o to, že v angličtině jsem schopen napsat text, když dělám píseň, jakmile skončím s melodií.
-
Japonská verze přichází s překladem, ale to se liší od textů, takže lidé si mohou věci vyhledat a najít si vlastní překlad, pokud mají zájem.
-
Nikdy si nemůžu užívat, že jsem slavný.
-
Koupil jsem si kávovar a kávovar na espresso a každý den jsem si je vyráběl sám.
-
Pro verzi tohoto CD vydaného v Japonsku je zahrnut překlad anglických textů, ale existuje spousta míst, kde se v procesu překladu ztrácejí významy.
-
Cítím se opravdu odhodlaný, a že se musím dát dohromady, ale opravdu si nemyslím, že se můj trh změnil a moje společnost se změnila, a v Americe to udělám velkým!
-
Nerad chodím do posilovny, protože nemám rád být s lidmi, které neznám, v tom intenzivním prostředí.
-
Kéž bych mohl dokázat, že tě miluji, ale znamená to, že musím chodit po vodě?
-
Lidé se mě ptají, jestli si myslím, že to dokážu ve státech.
-
Myslím, že bez ohledu na to, jak jste starý, vždy to bude vaše první manželství a žádná životní zkušenost z vás neudělá lepšího soudce toho, koho byste si měli vzít.
-
Protože jsem to všechno dělal sám, musel jsem se rozhodnout, kam chci jít s písněmi, jak postupovat s akordy, jestli je zvuk v pořádku, a všechny ty detaily na vlastní pěst.
-
Svět je v pohybu, jak se zdá.
-
Něco jako, musím udělat japonské texty opravdu hluboké.